How do you say “Bestseller” in 8 different languages?
If you hear some strange pronunciations coming from the Page Two offices, it’s because we’re practicing saying “bestseller” in a multitude of languages!
We’re celebrating the latest translation rights deals secured by our fantastic translation rights associate, Stephanie Sinclair of Transatlantic Agency, that will enable our Page Two authors to connect with readers around the globe:
EQ Applied by Justin Bariso: Korean rights sold to Green Light, Italian rights to Unicomunicazione, and Portuguese rights to Porto
Exactly What to Say by Phil M. Jones: Spanish rights sold to Ediciones Urano, Japanese rights to Pan Rolling, and Polish rights to MT Bizness
The Four Noble Truths of Love by Susan Piver: Vietnamese rights sold to ThaiHa Books
Labyrinth by Pawel Motyl: Russian rights sold to Piter
The Connector’s Advantage by Michelle Tillis Lederman: Korean rights sold to Uknowbooks
How to Wash a Chicken by Tim Calkins: Taiwanese rights sold to Heliopolis
Have a book idea that you think the world will embrace? Drop us a line at email@example.com to discuss how we can help!